РУССКО-ПОРТУГАЛЬСКИЙ МИНИ-РАЗГОВОРНИК

Древний Рим и наследие мавров в ЭвореНа краю земли, мыс РокаВ саду БуссакоМини-круиз по реке ДоуроВид на собор СантьягоТрамвайВ церкви тамплиеровСчастье рыбака на набережной Лиссабона - рыба называется курвина. 14кг
 ПортугалияТрудности перевода 
Информация
 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК

Служба безопасности в Эворе - провожают японского премьер-министра: агент связывается с шефом, тихо что-то говорит по рации по-португальски. В этом языке много шипящих звуков, как в русском.

Португальский язык похож на испанский, но это - абсолютно самостоятельный язык, на котором говорят в Европе, Южной Америке, Азии и Африке. Родина языка в Португалии, но колонизаторы и мореплаватели разнесли его по всему миру, 80% говорящих по-португальски живут в Бразилии.

Служба безопасности

Каждому приятно, когда иностранец обращается к нему на его родном языке, всего несколько фраз и даже слов помогут расположить к себе человека.

Надеемся, в предлагаемом мини-разговорнике будет достаточный словарный запас для короткого пребывания в замечательной стране - Великолепной Португалии.



В ГОРОДЕ

По-русски По-португальски
Извините, где находится..? Desculpe, onde é...? дэшкУлпэ, Ондэ э...?
Вы не могли бы показать мне это на карте? Pode-me mostrar isso no mapa, por favor? пОдэмэ муштрАр Ису ну мАпa, пур фавОр?
Это далеко? É muito longe? э мУйту лОнжэ?
Сколько минут пешком? Quantos minutos a pé? квАнтуж минУтуз а пэ?
Эта дорога/улица ведёт к..? Esta estrada/rua vai para...? Эшта иштрАда/рУа вай пАpa...?
Мне... Queria… кэрИа...
— нужен план города — um mapa da cidade ум мАпa да cидАдэ
Пожалуйста, один билет/два билета на обзорную поездку по городу Por favor, um bilhete/dois bilhetes para a visita à cidade пур фавОр, ум бильЕтэ/дойж бильЕтэш пАpa а визИта а сидАдэ
Какие здесь есть достопримечательности? Quais são os monumentos interessantes aqui? KyАйш cАy уж мунумЭнтуз интэрэсАнтэз акИ?
Здесь можно что-нибудь поесть? Pode-se comer aqui qualquer coisa? пОдэсэ кумЭр акИ куалкЭр кОйза?
У вас есть карта вин? Tem uma lista de bebidas? тэнь Ума лИшта дэ бэбИдаш?
Где находится ближайшая аптека (работающая круглосуточно)? Onde é a próxima farmácia (com serviço noturno)? Ондэ э а прОсима фармАсиa (ком
сэрвИсу нотУрну)?
У вас есть что-нибудь от..? Tem alguma coisa contra...? тэнь алгУма кОйза кОнтра...?
Простите, пожалуйста, где здесь поблизости есть банк? Desculpe, onde há aqui um banco, por favor? дэшкУлпэ, Ондэ а акИ ум 6Анкy, пур фавОр?
евро euro Эуру
Где здесь поблизости есть... Onde há aqui perto... Ондэ а Аки пЭрту...
— кафе? — um café? ум кафЭ?
— пивная? — uma tasca? Ума тАшкa?
— недорогой ресторан? — um restaurante barato? ум pэштаурАнтэ 6apАтy?
— ресторан с национальной кухней? — um restaurante típico? ум pэштаурАнтэ тИпику?

В РЕСТОРАНЕ

ресторан о restaurante рэштаурЭнтэ
меню a ementa эмЕнта
(минеральная) вода a água (mineral) Агya (минЭрал)
Красное/белое/зеленое/выдержанное вино Vinho tinto/branco/verde/reserva виньо тинту/бранку/зеленое/резерва
Водка из тростника Cachaca кашаса
пиво a cerveja сэрвЭжа
счёт a conta кОнта
бутылка a garrafa гаррАфа
торт; пирог о bolo бОлу
Кофе чёрный/с молоком Cafe puro/com leite кафЭ пУру/ком лЭйтэ
чашка a chávena шАвэна
молоко о leite лЭйтэ
чай о chá ша
бутерброд a sandes сАндэш
полдник; лёгкий обед a refeição ligeira/o lanche (браз.) рэфейсАу лижЭйра/лАншэ
Что является типичным блюдом этой местности? Quais são os pratos especiais desta região? куАйш cАy уш прАтуз эшписиАйж дЭшта рэжАу?
Что вы мне посоветуете? О que me aconselha? у кэ мэ аконсЭльа?
Только чашку кофе, пожалуйста Só um café, por favor со ум кафЭ, пур фавОр
Официант!/Официантка! Se faz favor! сэ фаш фавОр
Закуска Antepasto антэпАшту
Первое Primeiro prato примЭйру прату
Второе Segundo prato сегУнду прату
Десерт Sobremesa собрэмЭза
Здесь есть свободный столик? Ha aqui uma mesa livre? а Аки Ума мЭза пИврэ
Дайте, пожалуйста, меню De-me, por favor, a ementa дэ-мэб пур фавОр а эмЭнта
Хлеб Pao пАу
Суп Sopa сОпа
Острый Picante пикАнчи
Мясо Carne кАрне
Рыба peixe пЭйши
Блюдо из трески (бакалау) Bacalhau /td> БакалЯу
Морепродукты frutos do mar фрУтуш ду мар
Говядина Bife бИфэ
Свинина porco пОрку
Курица frАngo фрАнгу
Колбаса salsicha салсИша
Ветчина FiАmbre фьямбрэ
Сыр queijo кЭйжу
Овощи legumes легУмиш
Салат Salada салАда
Мороженое GelАdo жэладо
Простите, где здесь туалет? Desculpe, onde são aqui as casas de banho? дэшкУлпэ, Ондэ cАy акИ аш кАзаш дэ 6Аньу?
Счёт, пожалуйста! A conta, por favor! а кОнта, пур фавОр!
Всё было очень вкусно, спасибо A comida estava óptima/ótima, obrigado а кумИда эштАва Отима, убригАду

В МАГАЗИНЕ

магазин a loja лОжа
обувной магазин a sapataria caпатарИа
Сколько это стоит? Quanto custa isto? куАнту кУшта Ишту?
Это для меня слишком дорого Isso é muito caro Ису э мУйту кАpy
Вы не могли бы немного снизить цену? Pode-me fazer um desconto? пОдэмэ фазЭр ум дэшкОнту?
Вы предоставите скидку, если я оплачу наличными? Pode baixar о preço, se pagar com dinheiro? пОдэ байшАр у прЭсу, сэ пагАр ком диньЕйру?
Мне бы хотелось получить квитанцию Queria um recibo кэрИа ум рэсИбу
Где я могу найти..? Onde posso encontrar...? Ондэ пОссy энконтрАр...?
Спасибо, я хочу только посмотреть Obrigado (Obrigada), só estou a ver убригАду (убригАдa), со иштО а вэр
Мне бы хотелось… Queria... кэрИа...
Это мне не очень нравится Não gosto muito disso нАy гОшту мУйту дИсу
Я должен ещё подумать Ainda tenho de pensar аИнда тЭньу дэ пэнсАp
Мне это нравится. Я беру это Isto agrada-me. Vou levá-lo Ишту агрАдамэ. во лэвАлу
Вы не могли бы упаковать мне это в дорогу? Pode-me embrulhar isso para levar na viagem? пОдэмэ эм6ульАp Ису пАpa лэвАp на виАжэнь?
Что это такое? О que é isto? у кэ э Ишту?
Можно попробовать? Posso provar? пОссy прувАp?
Бутылку сухого вина, пожалуйста Uma garrafa de vinho seco, por favor/td> ума гаррАфа дэ вИню сЭку пур фавОр
Пожалуйста, дайте мне… Рог favor, dê-me… пур фавОр, дЭмэ...
— 100 граммов... — cem gramas de… сэнь грамаш дэ…
— 1 килограмм… — um quilo de… ум кИлу дэ…
— 1 литр… — um litro… ум лИтру...
— пол-литра… — meio litro… мЭйу лИтру...
— 1 штуку… — um pedaço de… ум пэдАcy дэ...
Я бы хотел… Queria… кэрИа...
— красивый сувенир — uma recordação bonita Ума рэкурдасАу бунИта
— подарок — um presente ум прэзЭнтэ
— что-нибудь, типичное для этой местности — uma coisa típica desta região Ума кОйза тИпика дЭшта рэжьАу
Есть такая же вещь другого цвета? Tem isto também noutra cor? тэнь Ишту тамбЭнь нОтра кор?
Я могу это примерить? Posso experimentar isto? пОсcy эшперимэшАр Ишту?
Это мне не подходит Isto não me serve Ишту нАу мэ сЭрвэ
Это мне велико/мало Isto está-me muito grande/pequeno Ишту иштАмэ мУйту грАндэ/пэкЭну
Это мне подходит Isto fica-me bom Ишту фИкамэ бом
У вас есть..? Tem ...? тэнь.. ?
Хорошо Está bem эштА бэнь
Я хотел бы поменять это Queria trocar isto, por favor крИа трукАр Иштy, пур фавОр
Заверните мне это, пожалуйста Pode-me/Poderia (браз.) embrulhar isto? пОдэ мэ/пудэрИа эмбрульАр Ишту?
Вы не могли бы дать мне пакет? Pode-me/Poderia me dar um saco/uma sacola (браз.), por favor? пОдэ мэ/пудэрИа мэ дар ум сАку/ума сакОла, пур фавОр?
Я просто смотрю Estou só a ver эштОу со а вэр







ВСВ




- скачать

©2014 - 2025

Цитирование материалов только при наличии активной ссылки на c-nami.ru/portugal/